Савезни закон о киднаповању – информације о злочину

John Williams 11-07-2023
John Williams

Убрзо након отмице сина Цхарлеса Линдберга 2>, Конгрес је усвојио савезни закон о киднаповању –који се често назива Линдбергов закон или Мали Линдбергов закон . Федерални закон о отмици је створен како би се омогућило савезним властима да уђу и прогоне киднапере када пређу државне границе са својом жртвом. Разлог томе је што су савезне власти (као што је ФБИ) боље опремљене да прогоне киднапере преко државних граница него државне или локалне власти.

Савезни закон о киднаповању укључује одредбе које дозвољавају властима да претпоставе да ако жртва отмице није пуштена у року од двадесет четири сата од отмице, више је него вероватно да је пребачена преко државне границе.

Члан 1201 Кодекса САД садржи овај савезни статут. Тачан језик закона може се прочитати у наставку:

Такође видети: Блацк Цаесар - Цриме Информатион

“(а) Ко год противправно заплени, затвори, превари, мами, киднапује, киднапује, или однесе и задржи за откупнину или награду или на други начин било које лице, осим у случају малолетног лица од стране родитеља , када – (1) лице је намерно превезено у међудржавној или спољној трговини , без обзира на да ли је особа била жива када је превезена преко државне границе, или починилац путује у међудржавној или страној трговини или користи пошту или било које средство, објекат,или инструменталитет међудржавне или спољне трговине у извршењу или у потстицању извршења кривичног дела; (2) свако такво дело против те особе је учињено у оквиру посебне поморске и територијалне надлежности Сједињених Држава ; (3) свако такво дело против те особе је учињено у оквиру посебне јурисдикције ваздухоплова Сједињених Држава како је дефинисано у одељку 46501 наслова 49; (4) лице је страни званичник , лице са међународном заштитом или службени гост како су ти изрази дефинисани у одељку 1116(б) овог наслова; или (5) лице спада међу оне службенике и службенике описане у члану 1114. овог наслова и свако такво дело против те особе почињено док је лице ангажовано у, или због обављања службених дужности, казниће се казном затвора у трајању од неколико година или доживотног затвора, а ако је наступила смрт неког лица, казниће се смрћу или доживотним затвором. (б) У вези са пододељком (а)(1), горе, пропуст да се жртва ослободи у року од двадесет четири сата након што је противправно заплењена , затворена, прекривена, преварена, киднапована, отета , или однесен ће створити обориву претпоставку да је таква особа превезена у међудржавној или спољној трговини . Без обзира на претходну реченицу, чињеница да претпоставка из овог члана још није ступила на снагуне искључује федералну истрагу о могућем кршењу овог одељка пре истека периода од 24 сата. (ц) Ако две или више особа склопе заверу да прекрше овај одељак и једно или више њих учини било какав отворени чин да би извршио циљ завере, свако ће бити кажњен казном затвора у трајању од неколико година или доживотно . (д) Ко покуша да прекрши став (а) казниће се казном затвора до двадесет година. (е) Ако је жртва кривичног дела из пододељка (а) лице под међународном заштитом изван Сједињених Држава, Сједињене Државе могу вршити надлежност над кривичним делом ако (1) је жртва представник, службеник, запослени или агент Сједињених Држава, (2) је починилац држављанин Сједињених Држава, или (3) прекршилац је након тога пронађен у Сједињеним Државама. Како се користи у овом пододељку, Сједињене Државе обухватају све области под јурисдикцијом Сједињених Држава, укључујући било које од места у оквиру одредби одељака 5 и 7 овог наслова и одељка 46501(2) наслова 49. За потребе овог пододељка , израз „држављанин Сједињених Држава“ има значење прописано у члану 101(а)(22) Закона о имиграцији и држављанству (8 У.С.Ц. 1101(а)(22)). (ф) У току спровођења пододељка (а)(4) и свих других делова који забрањују заверу или покушај кршења пододељка (а)(4),државни тужилац може затражити помоћ од било које савезне, државне или локалне агенције, укључујући војску, морнарицу и ваздухопловство, без обзира на било који статут, правило или пропис који је у супротности. (г) Посебно правило за одређена кривична дела која укључују децу. – (1) На кога се односи. – Ако – (А) жртва кривичног дела из овог члана није навршила осамнаест година; и (Б) починилац – (и) је достигао такву старост; и (ии) није – (И) родитељ; (ИИ) бака и деда; (ИИИ) брат; (ИВ) сестра; (В) тетка; (ВИ) ујак; или (ВИИ) појединац који има законско старатељство над жртвом; казна из овог члана за такво дело обухвата казну затвора најмање 20 година. [(2) Укинут. Пуб. Л. 108-21, наслов И, одл. 104(б), 30. април 2003, 117 Стат. 653.] (х) Како се користи у овом одељку, израз „родитељ” не укључује особу чија су родитељска права у односу на жртву кривичног дела из овог члана укинута правоснажним судским налогом .”

Такође видети: Дефиниција форензике – информације о криминалу

John Williams

Џон Вилијамс је искусни уметник, писац и ликовни педагог. Стекао је диплому ликовних уметности на Прат институту у Њујорку, а касније је магистрирао на Универзитету Јејл. Више од једне деценије предавао је уметност ученицима свих узраста у различитим образовним установама. Вилијамс је излагао своја уметничка дела у галеријама широм Сједињених Држава и добио је неколико награда и грантова за свој креативни рад. Поред својих уметничких активности, Вилијамс такође пише о темама везаним за уметност и предаје радионице о историји и теорији уметности. Он страствено подстиче друге да се изразе кроз уметност и верује да свако има капацитет за креативност.